XXIII LO im. Nauczycieli Tajnego Nauczania w Lublinie


NAUCZANIE DWUJĘZYCZNE

Nauczanie dwujęzyczne
w XXIII LO


XXIII LO od 2003 roku prowadzi oddziały klas dwujęzycznych z językiem angielskim:
  • klasy h - z programem rozszerzonym z biologii i chemii
  • klasy i - z programem rozszerzonym z matematyki, informatyki

ZASADY NAUKI W KLASACH DWUJĘZYCZNYCH:

  • zajęcia w klasach prowadzą nauczyciele specjaliści z dodatkowym przygotowaniem nauczania dwujęzycznego
  • nauczyciele prowadzą zajęcia w języku polskim oraz wprowadzają terminologię i inne informacje w języku angielskim z zakresu nauczanego przedmiotu
  • nauczanie jest prowadzone według programów obowiązujących wszystkie oddziały
  • o promocji i zdanym egzaminie maturalnym decydują wyniki wiedzy prezentowanej w języku polskim


NAUKA W KLASACH DWUJĘZYCZNYCH W SPOSÓB SZCZEGÓLNY:
  • zwiększa umiejętności posługiwania się i korzystania ze źródeł wiedzy w języku angielskim.
  • pogłębia wiedzę o krajach anglojęzycznych, zgłębia wiedzę z zakresu historii, literatury oraz kultury tych krajów
  • zapewnia preferencyjne punkty w rekrutacji na polskie wyższe uczelnie (sprawdź w internecie warunki rekrutacji na stronach interesujących Cię uczelni).
  • daje dodatkową szansę studiowania w krajach anglojęzycznych i innych.





NEWS


March 24th, 2015

W ramach współpracy z American Corner Lublin w dniu 24 marca 2015r. gościliśmy w murach naszej szkoły Panią wicekonsul - Claire Bea, Beatę Milewską - doradcę edukacyjnego z Ambasady USA w Warszawie oraz dwie stażystki z ambasady, studiujace w Chicago i New Mexico. Młodzież z klas dwujęzycznych uzyskała wiele cennych informacji o możliwościach studiowania na amerykańskich uniwersytetach, programach stypendialnych i procedurze wizowej.
USEFUL TIPS:
Obecnie wnioski wizowe wypełnia się on-line, a na rozmowę z konsulem czeka się tylko jeden dzień. Wizy turystyczne wydawane są na 10 lat i umożliwiają wielokrotny wjazd na teren USA. Czas oczekiwania na paszport z wizą to tylko trzy dni!

Największą popularnością cieszą się wśród studentów programy Au Pair, EduCare i Work&Travel, które umożliwiają naukę, pracę i zwiedzanie tego rozległego i zadziwiającego kraju.

Najciekawszym punktem spotkania było życie studenckie, o którym barwnie opowiadały Panie stażystki. I tak można się było dowiedzieć, że rok akademicki zaczyna się już w sierpniu lub we wrześniu, a kończy w maju lub czerwcu. Student pierwszego roku to Freshman, drugiego - Sophomore, trzeciego - Junior, a czwartego to Senior. But be careful if someone calls you 'sophomoric' because it it means 'silly'!

Nasi uczniowie jak zwykle skwapliwie skorzystali z możliwości zadawania pytań, na które wszystkie Panie chętnie udzielały odpowiedzi.

We are looking forward to next meetings!




March 13th, 2015

Faces of America, konkurs zorganizowany przez Centrum Nauczania i Certyfikacji Języków Obcych oraz Biuro Promocji UMCS został dziś rozstrzygnięty podczas Dni Otwartych UMCS. Spośród 36 zespołów szkół ponadgimnazjalnych, które nadesłały swoje zgłoszenia z 4 województw, do etapu II zakwalifikowało się 10 drużyn, w tym również drużyna składająca się z uczniów z kl.3h z naszej szkoły. We will keep our fingers crossed for you!







March 2nd, 2015

Gościliśmy dzisiaj pana Daniela E. Hall, dyplomatę z Działu Ekonomiczno-Politycznego Ambasady USA w Warszawie. Nasz gość zaprezentował jakże aktualny temat wielokulturowości w Stanach Zjednoczonych. . Uczniowie obecni na spotkaniu dowiedzieli się jak rozumiane jest pojęcie wielokulturowości, a także czym jest kultura i jakie są jej rodzaje. Pozostałe zagadnienia dotyczyły przyczyn i skutków multikulturowości, jej wpływu na kształtowanie się narodu i państwa amerykańskiego wraz z jego kulturą, wspólnych wartości Amerykanów bez względu na pochodzenie, rasę, wyznanie, a także poczucie tożsamości. We liked particularly that part of the presentation:
A Melting Pot or a Salad Bowl? Or maybe a STEW?!


Multicultural societies are often described as either a salad bowl, or a melting pot. In a salad bowl, the cultures are all put together into one country, but remain unique. A tomato doesn‘t become a carrot if you put them both in the salad bowl. The other side is the melting pot. Here, different cultures come together in one country, and melt and mix and form something new, but also lose what made their culture unique Mr Hall showed some shocking statistics related to the changes in the racial identity of American citizens. You may analyse the data yourself and draw the conclusions:
Racial Identity today in 2050
Non-Hispanic White: 68% 46%
Hispanic: 15% 30%
African American: 12% 15%
Asian American: 5% 9%


And then there were numerous questions, discussions and photos …




December 11th, 2014

We were there ...

Kenneth Wetzel, cultural attache z Ambasady USA, odwiedził dziś American Corner i zaprezentował postać 26. Prezydenta Theodore'a Roosevelta. I my tam byliśmy ...

It was amazing to hear the lifestory of the youngest American President.
His parents called him Teddie :-)
Did you know that he was the one who saved Teddy Bear?! The famous cartoon by Clifford K. Berryman shows the story.

Teddy Bear

You may enjoy both the photo gallery and the notes by one of our students Agata M.